Избранное

О товаре

«Дневник для Стеллы» состоит из 65 писем Джонатана Сфифта (1667—1745) к близкому ему человеку — мисс Эстер Джонсон. Нигде и никому Свифт не писал о себе с такой откровенностью, как в этих письмах, и едва ли где он еще выразил себя с большей полнотой. Эта книга помогает хотя бы отчасти постичь сложную, удивительную и непостижимую личность Джонатана Свифта.Если быть точными, это были письма на манер дневника. Каждый день утром или вечером — а часто и утром, и вечером — Свифт в подробностях рассказывает Эстер, что он делал днем: кого встречал, с кем обедал, что ел, кому наносил визиты, кому писал письма, как себя чувствовал; конечно, рассказывает о том, что занимает все его мысли и ради чего он приехал в Лондон, — о политике (и, как ребенок, радуется, что и МД(моя дорогая) превратились в заядлых политиков). И так же обстоятельно расспрашивает Эстер и Дингли, чем там занимаются они, ходят ли каждый день гулять, ездит ли «малютка Джонсон» верхом («она должна уже быть теперь в добром здравии»), по-прежнему ли подолгу играют в карты, с кем обедают, как поживают его и их знакомые, «у нас появились каштаны и севильские апельсины; а у вас есть апельсины?» — и так далее, в той же манере… Перевод А.Г. Ингера и В.Б. Микушевича, приложения и примечания А.Г. Ингера.

Характеристики
Артикул
dnevnikdlyastelly
Тип книги
Букинистика
Тип обложки
Твердый переплет

«Дневник для Стеллы» состоит из 65 писем Джонатана Сфифта (1667—1745) к близкому ему человеку — мисс Эстер Джонсон. Нигде и никому Свифт не писал о себе с такой откровенностью, как в этих письмах, и едва ли где он еще выразил себя с большей полнотой. Эта книга помогает хотя бы отчасти постичь сложную, удивительную и непостижимую личность Джонатана Свифта.Если быть точными, это были письма на манер дневника. Каждый день утром или вечером — а часто и утром, и вечером — Свифт в подробностях рассказывает Эстер, что он делал днем: кого встречал, с кем обедал, что ел, кому наносил визиты, кому писал письма, как себя чувствовал; конечно, рассказывает о том, что занимает все его мысли и ради чего он приехал в Лондон, — о политике (и, как ребенок, радуется, что и МД(моя дорогая) превратились в заядлых политиков). И так же обстоятельно расспрашивает Эстер и Дингли, чем там занимаются они, ходят ли каждый день гулять, ездит ли «малютка Джонсон» верхом («она должна уже быть теперь в добром здравии»), по-прежнему ли подолгу играют в карты, с кем обедают, как поживают его и их знакомые, «у нас появились каштаны и севильские апельсины; а у вас есть апельсины?» — и так далее, в той же манере… Перевод А.Г. Ингера и В.Б. Микушевича, приложения и примечания А.Г. Ингера.

Обратите внимание

Вы приобретаете букинистическое (винтажное) издание. Это означает, что оно могло быть в употреблении и, возможно, имеет следы использования: потёртости, небольшие дефекты и др. Если вам важно узнать точное состояние товара перед покупкой, напишите нам в чат (он в правом нижнем углу), в соцсетях или на электронную почту gospodinbukinist@yandex.ru и мы предоставим вам дополнительные фото/видео экземпляра, который сейчас имеется в наличии.

Другие товары из этой серии

Ещё книги из этой категории:

Другие книги этого издательства:

Получите скидку 15%

Подпишитесь, чтобы получить скидку на первый заказ и новости о самых интересных книгах из нашего магазина на почту