Сад плененных сердец
699 ₽6 990 ₽−90%
−10%промокод
MINUS10
−10%промокод
MINUS10
Собрание шедевров любовной прозы Востока, объединённых под поэтичным названием «Сад пленённых сердец». Издание выстраивает перед читателем панораму чувственности и идеалов любви, характерных для разных культур — от знойных арабских ночей до утончённой эстетики Японии. Сборник построен по географическому и культурному принципу, разделён на три крупных тематических блока. Каждый раздел имеет своё символическое название и фокусируется на произведениях определённой традиции: «Соловей и роза в шипах» (Арабские страны, Иран) — мир восточной сказки, страстной любви и мудрых притч. Здесь соседствуют фрагменты «Тысячи и одной ночи» и утончённая лирика Ибн Хазма. «Луна и лотос ночной» (Индия, Индонезия) — царство санскритских повестей о чудесах и кармических связях, а также малайских сказаний о судьбе и верности. «Фениксов нефритовых чета» (Китай, Япония) — мир камерной лирики, трагических судеб и изысканной словесности: от новелл Пу Сунлина до фрагментов «Повести о Гэндзи». Цель сборника — показать, как в разных цивилизациях складывались представления о любви: от возвышенной и трагической до земной и чувственной. Содержание Раздел 1. «Соловей и роза в шипах» (Арабские страны, Иран) Из «Книги тысячи и одной ночи» Перевод с арабского М. Салье. Стр. 8–42. «Рассказ о двух везирях и Анис аль-Джалис» (из «Книги тысячи и одной ночи») Перевод с арабского М. Салье. Стр. 42–78. Амр ибн Бахр аль-Джахиз. Из «Книги о хороших качествах и их противоположностях» Перевод с арабского Т. Деминой. Стр. 78–90. Абу Мухуммад аль-Касим аль-Харири. Из книги «Макамы» Перевод с арабского В. Кирпиченко. Стр. 90–95. Ибн Хазм. Из книги «Ожерелье голубки» Перевод с арабского М. Салье. Стр. 95–106. Дауд ибн Омар аль-Антаки. Из книги «Украшения рынков подробными рассказами о влюблённых» Перевод с арабского К. Аверьянова, О. Фроловой. Стр. 106–120. Мухаммед аз-Захири ас-Самарканди. Из «Книги о Синдбаде» Перевод с персидского М.-Н. Османова. Стр. 120–139. Дакаики. Из «Услады душ, или Книги о Бахтияре» Перевод с персидского М.-Н. Османова. Стр. 139–150. Зийда ад-Дин Нахшаби. Из «Книги попугая» Перевод с персидского Е. Бертельса. Стр. 150–170. Инаятуллах Канбу. Из книги «Храм знания» Перевод с персидского М.-Н. Османова. Стр. 170–195. Рассказ о Хабибе Аттаре и об Адеши Перевод с персидского А. Дуна, Ю. Салимова. Стр. 195–210. Раздел 2. «Луна и лотос ночной» (Индия, Индонезия) Дандин. Из книги «Приключения десяти принцев» Перевод с санскрита Ф. Щербатского. Стр. 210–253. Из книги «Двадцать пять рассказов Веталы» Перевод с санскрита Р. Шор. Стр. 253–265. Из книги «Семьдесят рассказов попугая» Перевод с санскрита М. Ширяева. Стр. 265–275. Халил Алихан Ашк. Цветник Чина Перевод с урду А. Суворовой. Стр. 275–316. Из «Сказания о вершителе судеб» («Повести о Лангланге Буане») Перевод с малайского В. Брагинского. Стр. 316–356. Из «Повести о победоносных Пандавах» Перевод с малайского В. Брагинского. Стр. 356–365. Из «Повести о сироте Исме» Перевод с малайского В. Брагинского. Стр. 365–388. Из «Повести о стране Патани» Перевод с малайского В. Брагинского. Стр. 388–396. Раздел 3. «Фениксов нефритовых чета» (Китай, Япония) Бо Синцзянь. Жизнеописание красавицы Ли Перевод с китайского О. Фишман. Стр. 396–409. Юань Чжэнь. Жизнеописание Инъ-ин Перевод с китайского О. Фишман. Стр. 409–421. Повесть о фаворитке Мэй Перевод с китайского О. Фишман. Стр. 421–428. Красотка Мо просчиталась Перевод с китайского Д. Воскресенского. Стр. 428–449. Пу Сунлин. Новеллы Перевод с китайского П. Устина. Стр. 449–472. Из «Повести о Ямато» Перевод с японского Л. Ермаковой. Стр. 472–489. Сэй Сенагон. Из книги «Записки у изголовья» Перевод с японского В. Марковой. Стр. 489–502. Мурасаки Сикибу. Из «Повести о блистательном принце Гэндзи» Перевод с японского Н. Конрада. Стр. 502–551. Ихара Сайкаку. Из повести «Женщина, несравненная в любовной страсти» Перевод с японского В. Марковой. Стр. 551–572. Примечания Стр. 572. Итог: Сборник содержит 3 раздела и 39 произведений (включая новеллы и фрагменты), охватывающих литературу Ближнего Востока, Индии, Индонезии, Китая и Японии.
- Артикул
- saplse1989pravda
- Тип книги
- Букинистика
- Тип обложки
- Твердый переплет
Букинистическое (винтажное) издание: может иметь следы использования
Доставим в пункты выдачи или курьером по всей России
Бесплатная доставка от 4500 ₽
Оплата частями в Сплит
Оплата — картой, СБП или наличными
Книги нет в наличии? Напишите нам нам в чат (он в правом нижнем углу), и мы найдём для вас ещё один экземпляр!