Трое в одной лодке, не считая собаки
2 099 ₽20 990 ₽−90%
−10%промокод
MINUS10
−10%промокод
MINUS10
Об авторе
Джером Клапка Джером (1859–1927) — английский писатель-юморист, драматург, эссеист. Родился в Уолсолле (графство Стаффордшир). В 13 лет он потерял отца и был вынужден рано начать работать: служил на железной дороге, собирал уголь вдоль путей, пробовал себя в актёрском ремесле, был учителем, упаковщиком, помощником адвоката. Позже стал журналистом.
Первый успех принесла сатирическая новелла «На сцене и за сценой» (1885). Джером также редактировал журналы: в 1892–1897 годах — «Лентяй» (Idler), а в 1893 году основал журнал «Сегодня» (To-day). Во время Первой мировой войны, будучи уже немолодым, он не смог пойти в британскую армию, но стал водителем скорой помощи во французской. После войны написал мемуары «Моя жизнь и время» (1926). Умер в 1927 году во время автомобильного тура по Англии.
О повести «Трое в лодке, не считая собаки»
Оригинальное название — Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog), вышла в 1889 году. Это юмористическая повесть о двухнедельной лодочной поездке по Темзе (из Кингстона в Оксфорд).
История создания очень любопытна. Медовый месяц Джерома прошёл на Темзе — на небольшой лодке. Вернувшись, писатель сразу взялся за книгу. Изначально он планировал написать путеводитель по Темзе: описать ландшафты, историю окрестностей, а забавные случаи добавить лишь «для разрядки». Но в процессе работы юмор стал доминировать. Джером признавался в мемуарах: «Я даже не собирался сначала писать смешной книги. Но почему-то оно так не пошло. Оказалось, что всё стало „смешным для разрядки“». Первый издатель, Ф. У. Робинсон, почти полностью вырезал «исторические» вставки и настоял на смене названия. Джером писал половину текста, когда ему пришло в голову название «Трое в лодке» — он решил, что лучше не будет. При этом отдельные исторические детали (дворец Хэмптон-Корт, Обезьяний Остров, Остров Великой Хартии Вольностей) в книге сохранились.
Прототипы героев:
Джей (рассказчик) — сам Джером (в тексте он обозначен только первой буквой имени — J., от Jerome).
Джордж — друг писателя Джордж Уингрэйв (позже стал управляющим в банке Barclays).
Гаррис — другой друг, Карл Хеншель (основал в Лондоне печатное дело).
Монморанси (фокстерьер) — персонаж вымышленный. Сам Джером говорил: «Монморанси я извлёк из глубин собственного сознания». Есть и другая версия: писатель считал, что в сознании каждого англичанина есть нечто собачье. Кстати, реального фокстерьера Джерому подарили позже — во время его поездки в Россию.
Реакция и успех. Критики поначалу встретили книгу прохладно: некоторые находили язык вульгарным. Но читатели полюбили повесть. За двадцать лет только в Британии продали более 200 тысяч экземпляров в твёрдом переплёте, а в Америке — более миллиона (правда, часть — пиратские копии, и Джером почти ничего с них не получил). Популярность была такой сильной, что количество зарегистрированных на Темзе лодок выросло на 50%. Книга стала классикой английского юмора и до сих пор переиздаётся. Позже Джером написал продолжение — «Трое на четырёх колёсах» (1898): те же герои отправляются в велотур по Европе.
Что делает книгу актуальной? В ней мастерски сочетаются лёгкий юмор, тонкая ирония и умение находить смешное в бытовых, казалось бы, мелочах. Повесть показывает «частную историю» с доверительным тоном.
- Артикул
- trvodlo1982pravda
- Тип книги
- Букинистика
- Тип обложки
- Мягкая обложка
Букинистическое (винтажное) издание: может иметь следы использования
Доставим в пункты выдачи или курьером по всей России
Бесплатная доставка от 4500 ₽
Оплата частями в Сплит
Оплата — картой, СБП или наличными
Книги нет в наличии? Напишите нам нам в чат (он в правом нижнем углу), и мы найдём для вас ещё один экземпляр!